Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "discontinued operations" in Chinese

Chinese translation for "discontinued operations"

(停止经营):停止经营企业的一条主生产线或某组成部分如分部、部门或特定的客户。
非连续性经营活动
停止经营部分补偿费用
已终止经营之业务
终止经营


Related Translations:
discontinued:  不连续的,中断的,停了药,停刊,中断了的,已中止的,已停止的停止使用不连续的中断停止使用的中断
discontinue:  vt.1.搁下,中止,停止;中断;暂停。2.【法律】撤销(诉讼等);放弃(权利等)。 discontinue a newspaper 停止订阅报纸。 discontinue a correspondence 停止通信。vi.1.中止,中断,停止,暂停。2.(报纸等)停刊。短语和例子This magazine will discontinue. 这家杂志将停刊。
discontinuing operation:  终止经营
discontinued operation:  停止经营
resported discontinued:  据报已停止使用
discontinued numbers:  阀动装置套盖
discontinues transmission:  非连续发射
treatment discontinued:  停止治疗,中断治疗
discontinued takeoff:  间断起飞
discontinued storage:  间断储备
Example Sentences:
1.The corporate income statement lists separately the various sources of income ? continuing operations , which include other gains and losses , discontinued operations , and extraordinary gains and losses
公司的损益表对以下各种来源的损益单独列示:持续经营损益(包括其他损益) ;非持续经营损益;非常损益。
2.In the year under review , the group adopted the new hkfrs below , which are relevant to its operations . hkfrs 3 business combinations hkfrs 5 non - current assets held for sale and discontinued operations hkas 1 presentation of financial statements hkas 2 inventories hkas 7 cash flow statements hkas 8 accounting policies , changes in accounting estimates and errors hkas 10 events after the balance sheet date hkas 12 income taxes hkas 14 segment reporting hkas 16 property , plant and equipment hkas 17 leases hkas 18 revenue hkas 19 employee benefits hkas 21 the effects of changes in foreign exchange rates hkas 23 borrowing costs hkas 24 related party disclosures hkas 27 consolidated and separate financial statements hkas 28 investments in associates hkas 32 financial instruments : disclosures and presentation hkas 33 earnings per share hkas 36 impairment of assets hkas 37 provisions , contingent liabilities and contingent assets hkas 39 financial instruments : recognition and measurement the adoption of the above new hkfrs has the following impact on the group s accounting policies : hkfrs 3 does not have any impact as the new standard does not affect the group
香港财务报告准则第3号业务合并香港财务报告准则第5号持作出售非流动资产及终止经营业务香港会计准则第1号财务报表之呈列香港会计准则第2号存货香港会计准则第7号现金流量表香港会计准则第8号会计政策会计估计变动及误差香港会计准则第10号结算日后事项香港会计准则第12号所得税香港会计准则第14号分类报告香港会计准则第16号物业厂房及设备香港会计准则第17号租赁香港会计准则第18号收入香港会计准则第19号雇员福利香港会计准则第21号汇率变动之影响香港会计准则第23号借贷成本香港会计准则第24号有关连人士披露香港会计准则第27号综合及独立财务报表香港会计准则第28号联营公司投资香港会计准则第32号金融工具:披露及呈列香港会计准则第33号每股盈利香港会计准则第36号资产减值香港会计准则第37号拨备或然负债及或然资产香港会计准则第39号金融工具:确认及计量采纳以上新香港财务报告准则对本集团之会计政策造成下列影响: i香港财务报告准则第3号并无造成任何影响,皆因新准则并不影响本集团。
3.An analysis of the group s turnover and other revenue is as follows : 2005 2004 hk 000 hk 000 provision of it services 50 , 217 15 , 342 provision of supply chain solutions 31 , 601 10 , 892 sales of packaged software products and related services 872 2 , 422 system integration - 8 , 762 others - 5 , 822 - - turnover 82 , 690 43 , 240 interest income 12 - - - total revenue 82 , 702 43 , 240 3 . profit from operations 2005 2004 hk 000 hk 000 profit attributable to coninuing operations 1 , 985 1 , 982 discontinued operations 9 , 824 9 , 628 - - 11 , 809 11 , 610 4 . earning per share the calculation of basic earnings per share for the year is based on the following data : 2005 2004 hk 000 hk 000 earnings profit for the year used in the calculation of basic earnings per share 12 , 035 11 , 841 shares restated weighted average number of shares in issue for the purpose of calculation of basic earnings per share 421 , 208 , 703 291 , 764 , 706 the company completed a rights issue exercise in may 2005 on the basis of one rights share for every one ordinary share held at an issue price of hk 0 . 02 per rights share . accordingly , the comparative figures was re - calculated based on the adjusted weighted average number of 291 , 764 , 706 shares to reflect the effect of the rights issue to the loss per share for the year ended 31st december 2004 . 5 . final dividend the board does not recommend the payment of a final dividend for the year ended 31st december 2005 2004 : nil
本集团之营业额及其他收益分析如下:二零零五年二零零四年千港元千港元提供资讯科技服务50 , 217 15 , 342提供供应链解决方案31 , 601 10 , 892出售套装软件产品及相关服务872 2 , 422系统集成- 8 , 762其他- 5 , 822 -营业额82 , 690 43 , 240利息收入12 -总收益82 , 702 43 , 240 3 .营业盈利亏损二零零五年二零零四年千港元千港元业务应占盈利亏损持续经营业务1 , 985 1 , 982终止经营业务9 , 824 9 , 628 - 11 , 809 11 , 610 4 .每股盈利亏损年内每股基本盈利亏损乃按以下数据计算:二零零五年二零零四年千港元千港元盈利亏损用于计算每股基本盈利亏损之年度溢利亏损12 , 035 11 , 841经重列股份用于计算每股基本盈利亏损之已发行股份加权平均数421 , 208 , 703 291 , 764 , 706本公司于二零零五年五月完成一项供股,基准为每持有一股普通股获发一股供股股份,每股供股股份之发行价为0 . 02港元。
Similar Words:
"discontinued approach" Chinese translation, "discontinued approach speed" Chinese translation, "discontinued installation" Chinese translation, "discontinued numbers" Chinese translation, "discontinued operation" Chinese translation, "discontinued pesticide" Chinese translation, "discontinued product management dept" Chinese translation, "discontinued schooling" Chinese translation, "discontinued storage" Chinese translation, "discontinued takeoff" Chinese translation